Бюро переводов м.Бибирево
Для нас невозможного мало.
Придите к нам – всё остальное мы сделаем сами.
Бюро переводов "Гемма - Бибирево"

Адрес: м. "Бибирево", ул. Пришвина, д.17

Тел./факс: +7 (499) 205-38-80

Понедельник-четверг: 10.00 - 18.00, обед: 13.00 - 14.00
Пятница: 10.00 - 16.00, без обеда
Суббота, воскресенье: выходные

(499)
205-38-80
 Бюро переводов Москва Бюро переводов Бибирево

Бюро переводов на м.Бибирево

У нас открылось новое отделение, выгодно расположенное рядом со ст. м. "Бибирево", на ул. Пришвина, д. 17, в двух минутах ходьбы от метро «Бибирево», с удобным подъездом и парковкой. Бюро находится внутри крупного юридического центра и нотариальной конторы, возглавляемой Золотовой Ю.В. - опытным,профессиональным нотариусом. Имея 20-летний опыт работы в области нотариального письменного, устного,синхронного переводов, мы переводим документы любой сложности и тематики с/на все языки мира, включая языки стран ближнего и дальнего зарубежья (украинский, таджикский, молдавский, узбекский, армянский, грузинский, азербайджанский, литовский и т.д.). Наши профессиональные переводчики и офис-менеджеры проконсультируют Вас по любому вопросу, связанному с переводом и оформлением документов, согласно Российскому Законодательству.

Перевод документов и текстов

Мы выполняем работу по переводу текстов независимо от их тематической направленности и уровня сложности. При оформлении заказа на перевод, документы и отдельные тексты принимаются, в основном, в электронном виде. Возможен перевод интернет-сайтов. Осуществляется он в письменном виде. Переводы текстов, которые относятся к финансам, технике, медицине или какой либо иной области знаний, будут выполняться сотрудниками, непосредственно работающими в указанной отрасли. За счет этого гарантируется выполнение переводов профессионально, точно и в короткий срок.

Большинство документов юридических и физических лиц требует легализации. Практически для всех поступающих из-за рубежа документов необходимы либо Апостиль либо Консульская легализация, для того что бы иметь полномочия для представления в различные органы Российской Федерации. Перевод и нотариальное заверение представленных документов, осуществляется для их дальнейшей легализации в Российской Федерации. Отсутствие требования проставления Апостиля касается стран, которые заключили договор с Россией о взаимной правовой помощи. Для большинства российских документов, предоставляемых за границу, нужно не только выполнить перевод и нотариальное заверение, но также проставить Апостиль или Консульскую легализацию. Окончательный вариант исполнения зависит от страны назначения документа.

Кроме основных перечисленных, существует список дополнительных услуг. В нем выполнение ксерокопий, компьютерный набор документа, заверение переводов штампом организации, отправка выполненных заданий по e-mail, сканирование документов, выполнение переводов на бумажном носителе, считка готовых переводов и т.д., а также доставка документов курьером.